Übersetzungen

Sprache ist unsere Leidenschaft.
Kommunikation unser Beruf.

Als einer der führenden Serviceanbieter für Kunden in einem multinationalen und multikulturellen Umfeld sind wir seit 1999 in einem der, wie wir finden, spannendsten Berufsfelder tätig: der Vermittlung zwischen den Sprachen unserer Welt. Wir übersetzen Texte aus den verschiedensten Fachgebieten für Kunden aus praktisch allen Branchen.

Als Übersetzungsagentur bringen wir freiberufliche Übersetzer aus aller Herren Länder zusammen, die nicht nur unsere Freude an Sprachen teilen, sondern sich auch durch Kommunikationsstärke, weitreichendes Fachwissen und Liebe zum Detail auszeichnen. Sie übersetzen mit Sachkompetenz, Sprachgefühl und Sicherheit im Ausdruck.

Leidenschaft für Fremdsprachen ist hierbei natürlich unabdingbar. Allerdings reicht sie nicht aus:

Im Idealfall übersetzen fremdsprachenbegeisterte Übersetzer in die eigene Muttersprache. So ist sichergestellt, dass der Text hinsichtlich Wortwahl, Grammatik, Stil etc. natürlich klingt und dabei nicht nur den offiziellen Regeln, sondern auch den ungeschriebenen Gesetzen des Sprachgebrauchs folgt.

Darum arbeiten wir ausschließlich mit Freiberuflern zusammen, die in ihre eigene Muttersprache übersetzen. Wo möglich, wählen wir dabei Übersetzer aus, die auch tatsächlich im jeweiligen Land leben.

Sprache ist lebendig, sie ist einem stetigen Wandel unterworfen. Manche der Veränderungen geschehen schnell und auffällig, manche vollziehen sich über lange Zeiträume und praktisch unmerklich. Aus diesem Grund legen wir Wert darauf, dass unsere muttersprachlichen Übersetzer die Evolution ihrer Sprache auch im Alltag miterleben und mitvollziehen. In ihrem Heimatland bewegen sie sich Tag für Tag in der betreffenden Sprache und bleiben so beim Übersetzen am Ball.

Ein weiterer Vorteil für unsere Kunden: Wir bemühen uns um dauerhafte Kooperationen zwischen Übersetzer und Auftraggeber, sodass bereits hierdurch eine gewisse stilistische Konsistenz gewährleistet ist. Außerdem beantworten sich nach einigen Texten dann viele Rückfragen von selbst, da der Übersetzer die Texte des Kunden inzwischen kennt.

Mit vielen unserer Übersetzerinnen und Übersetzern verbindet uns eine langjährige Zusammenarbeit auf freundschaftlicher Basis, die sich durch einen fairen und vertrauensvollen Umgang miteinander auszeichnet. Dies ist uns persönlich wichtig.