Ein wichtiger Faktor
für den
Erfolg Ihrer Übersetzung:
Die Wahl des richtigen Übersetzers
Ihr Text steht und fällt mit der Wahl des richtigen sprachlichen Ausdrucks. Bei jeder Übersetzung kommt es darauf an, Inhalt und Tonfall aufs Exakteste wiederzugeben und dabei gleichzeitig Stil und Eigenheiten der Zielsprache zu bewahren. Eine fast unüberwindbare Gratwanderung. Es reicht nicht, nur den Sinn Ihrer Worte korrekt zu erfassen und in der Fremdsprache wiederzugeben. Auch die Botschaft zwischen den Zeilen, der Gesamteindruck muss aufgenommen und entsprechend den Erwartungen und Gepflogenheiten des Ziellandes in die jeweilige Sprache übertragen werden.
Eine gute Übersetzung sollte als solche nicht mehr zu erkennen sein, nur dann wurde Ihr Auftrag erfüllt. Gerade das macht den Qualitätsunterschied aus.
Alle Übersetzer werden einer kontinuierlichen Leistungsbewertung und Qualitätskontrolle unterzogen.
Durch langjährige Erfahrung haben wir für Sie die besten Übersetzer des Marktes für unser Team ausgewählt. Sie haben sich durch sprachliche Gewandtheit wie durch vertieftes Fachwissen besonders qualifiziert.
Wir beschäftigen ausschließlich Muttersprachler, denn nur sie beherrschen die Nuancen und Feinheiten, auf die es letzten Endes ankommt, Ihre Worte sachlich und sprachlich korrekt wiederzugeben.
Je nach Fachgebiet Ihrer Dokumente kommen nur solche spezialisierte Fach-Übersetzer zum Einsatz, die über entsprechende Expertise und Know-how verfügen, sich durch Zusatzausbildungen qualifiziert haben und nach Vorgaben der DIN EN 17100 arbeiten.
Eine optimale Begriffskonsistenz wird gewährleistet, indem wir Ihren Aufträgen feste Übersetzer zuweisen und zudem eine Glossarliste führen.
Feedback
Was Übersetzer über WORTWELT sagen:
Hilal A.
Fachübersetzerin Deutsch/Englisch-Türkisch
„Ich kann keinen der Mitarbeiter hervorheben, weil das WORTWELT-Team im Ganzen sehr nett und entgegenkommend ist. Auf unsere weitere Zusammenarbeit freue ich mich jetzt schon!“
Michael J.
Fachübersetzer Deutsch-Englisch
„I have been working together with WORTWELT for several years now and find the agency to be very thorough, professional and passionate about providing customers with the translations and level of service they want. The staff are always very courteous and pleasant to deal with. The wide range of prestigious clients reflects the agency’s reputation for excellence and punctuality in delivering top-quality translations.“
Melanie K.
Fachübersetzerin Englisch/Französisch-Deutsch
„Aus meiner Sicht als Übersetzerin ist die WORTWELT ganz einfach der ideale Auftraggeber. Die Vorgehensweise des gesamten Teams ist von großer Professionalität, Herzlichkeit und spürbarem Qualitätsdenken geprägt, die Zusammenarbeit ist immer ein echtes Vergnügen. Was diese Übersetzungsagentur in meinen Augen allerdings wirklich einzigartig macht, ist eine omnipräsente, weniger leicht greifbare Komponente: schlichte Eleganz.“
Qualitätssicherung
Zertifizierte Qualität
WORTWELT ist durch qualitativ hochwertige Dienstleistungen für unsere Kundenunternehmen ein zuverlässiger Partner.
Die ständige Sicherstellung der Zufriedenheit unserer Kunden und deren kontinuierliche Verbesserung gehören zu unseren obersten Unternehmensgrundsätzen- und prioritäten.